200 Most Common Persian Verbs


تَاسُف خوردَن

/ta’asof khordan/ 

Lament – Sorrow

مُتَرادِفِ فارسی: غُصِه خوردَن

مُتَضادِ فارسی: شاد شُدَن

:صَرف

گُذَشتِه: تَاَسُف خوردَم – تَاَسُف خوردی – تَاَسُف خورد – تَاَسُف خوردیم – تَاَسُف خوردید – تَاَسُف خوردَند

حال: تَاَسُف می ­خورَم – تَاَسُف می­ خوری – تَاَسُف می­ خورَد – تَاَسُف می­ خوریم – تَاَسُف می­ خورید -–تَاَسُف می­ خورَند

 

:مِثال

.مَن بِه خاطرِ گُذَشتِه­اَم تَاَسُف می­ خورَم

.او تَاَسُف می­ خورَد کِه چِرا بیشتَر تَلاش نَکَرد

.آنها بَرایَش تَاَسُف خوردَند چون او دزدی کَردِه بود


PreviousNext

How to Learn Persian FAST?

Read Enthusiastically
Read Enthusiastically
Listen Carefully
Listen Carefully
Practice
Practice! Practice! Practice!
Communicate
Communicate!