Story OF THE GOLD-CLOTH WEAVER’S APPRENTICE حکایت شاگرد منسوج باف

Bustan Saadi بوستان سعدی

How nicely a weaver’s apprentice did state —
While sketching giraffes, birds and elephants great
چه خوش گفت شاگرد منسوج باف
چو عنقا برآورد و پیل و زراف
“A single design does not come from my hand,
That the ‘Teacher above has not previously planned.”
مرا صورتی برنیاید ز دست
که نقشش معلم ز بالا نبست
If your outward appearance be hideous, or fine,
Has. it not been portrayed by the Artist Divine?
گرت صورت حال بد یا نکوست
نگارنده دست تقدیر، اوست
In this person some hid infidelity see,
Who declares, “Zaid afflicted and Omar smote me.”
در این نوعی از شرک پوشیده هست
که زیدم بیازرد و عمروم بخست
If the Lord of command will vouchsafe to you eyes,
Not again will you see Zaid and Omar arise.
گرت دیده بخشد خدواند امر
نبینی دگر صورت زید و عمرو
If a man remain silent, I do not suppose
That his means of subsistence the Maker will close.
نپندارم ار بنده دم درکشد
خدایش به روزی قلم درکشد
May the Maker of Earth keep it open for thee!
If He closes food’s portal it cannot ope’d be.
جهان آفرینت گشایش دهاد
که گر وی ببندد نشاید گشاد

PreviousNext


Special Offers


What people say about "Story OF THE GOLD-CLOTH WEAVER'S APPRENTICE حکایت شاگرد منسوج باف"?

No one replied yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *