Remarks on plotting and mutual quarrels گفتار اندر دفع دشمن به رای و تدبیر

Bustan Saadi بوستان سعدی

Betwixt two malevolent men, of short hand,
To settle secure, does not wisdom command.
For should they, together, in secret conspire,
The short hands of both will extension acquire.
  میان دو بد خواه کوتاه دست
نه فرزانگی باشد ایمن نشست
که گر هر دو باهم سگالند راز
شود دست کوتاه ایشان دراز
By deception, keep one of them fully employed
Let the other’s existence be quickly destroyed!
If an enemy makes his arrangements for strife,
With the sword of contrivance, deprive him of life!
یکی را به نیرنگ مشغول دار
دگر را برآور ز هستی دمار
اگر دشمنی پیش گیرد ستیز
به شمشیر تدبیر خونش بریز
To his enemy go, and your friendship declare!
For a dungeon would be like a shirt for his wear.
In your enemy’s army, when factiousness shows,
You can let your own sword in its scabbard repose.  
برو دوستی گیر با دشمنش
که زندان شود پیرهن بر تنش
چو در لشکر دشمن افتد خلاف
تو بگذار شمشیر خود در غلاف
When wolves are determined each other to harm,
Betwixt them, the flock rests secure from alarm.
When your enemies, grappling each other, you find,
You may sit with your friends in composure of mind
چو گرگان پسندند بر هم گزند
بر آساید اندر میان گوسفند
چو دشمن به دشمن بود مشتغل
تو با دوست بنشین به آرام دل


Special Offers

What people say about "Remarks on plotting and mutual quarrels گفتار اندر دفع دشمن به رای و تدبیر"?

No one replied yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *