Story OF THE REBELLIOUS SUBJECT حکایت سرکشی

Story OF THE REBELLIOUS SUBJECT حکایت سرکشی

Bustan Saadi بوستان سعدی

A subject engaged with a monarch in strife;
To the foe he consigned him and said, ” Take his life! “
یکی برد با پادشاهی ستیز
به دشمن سپردش که خونش بریز
Held fast in that harsh executioner’s clutch,
To himself he was saying, with warmth weeping much,
گرفتار در دست آن کینه توز
همی گفت هر دم به زاری و سوز
“Had I brought not the wrath of the friend on my head,
By the enemy, when would my blood have been shed? “
اگر دوست بر خود نیازردمی
کی از دست دشمن جفا بردمی؟
Do not turn from the friend, if you claim to be wise,
That the foe may not view you with sinister eyes.
The comrade incurring the Friend’s wrath, let slide!
The foe’s ruthless harshness will tear off his hide.
بتا جور دشمن به دردش پوست
رفیقی که بر خود بیازرد دوست
With the friend be united in word and in heart,
That the enemy’s root from its base may depart!
تو با دوست یکدل شو و یک سخن
که خود بیخ دشمن برآید ز بن
This hideous aspersion I cannot commend:
“In pleasing a foe to cause hurt to a friend! “
نپندارم این زشت نامی نکوست
به خشنودی دشمن آزار دوست

PreviousNext


Special Offers


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

How to Learn Persian FAST?

Read Enthusiastically
Read Enthusiastically
Listen Carefully
Listen Carefully
Practice
Practice! Practice! Practice!
Communicate
Communicate!