Story on the depravity of gluttons حکایت در مذلت بسیار خوردن

Bustan Saadi بوستان سعدی

Do you know of the wonders from Basra I brought?
Far sweeter than dates, some remarks I have got.
A few of us, decked in the garb of the true,
Passed a district where dates in luxuriance grew.
چه آوردم از بصره دانی عجب
حدیثی که شیرین ترست از رطب
تنی چند در خرقه راستان
گذشتیم بر طرف خرماستان
The stomach of one of our number was great;
A glutton he was, from the bushels’ he ate.
The poor creature got ready and climbed up a tree,
And down again heavily, headlong, fell he.
یکی در میان معده انبار بود
از این تنگ چشمی شکم خوار بود
میان بست مسکین و شد بر درخت
وزان جا به گردن در افتاد سخت
The village chief coming, “Who killed him? ” he cried;
“Do not shout at us harshly like that! ” I replied;
“His stomach neath’s skirt dragged him down from a branch;
Narrow-minded is he who is spacious in paunch.”
رئیس ده آمد که این را که کشت؟
بگفتم مزن بانگ بر ما درشت
شکم دامن اندر کشیدش ز شاخ
بود تنگدل رودگانی فراخ
One cannot eat dates, aye, and bear them away;
The glutton, ill-starred, ate and lifeless he lay.
The hand’s bonds, is the stomach, and chain of the feet;
A stomach’s slave pious, you rarely will meet.
نه هر بار خرما توان خورد و برد
لت انبار بد عاقبت خورد و مرد
شکم بند دست است و زنجیر پای
شکم بنده نادر پرستد خدای
The locust’s all stomach and therefore, no doubt,
The small-bellied ant, by the leg pulls it out.
سراسر شکم شد ملخ لاجرم
به پایش کشد مور کوچک شکم
Depart and an inside of pureness acquire!
The stomach can never be filled, but with mire.

PreviousNext


Special Offers


What people say about "Story on the depravity of gluttons حکایت در مذلت بسیار خوردن"?

No one replied yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *