Description of the luxuriance

Description of the luxuriance

Description of the luxuriance of the city of the Sabaeans and their ingratitude. صفت خرمی شهر اهل سبا و ناشکری ایشان

اصلشان بد بود آن اهل سبا می‌رمیدندی ز اسباب لقا
Their fundamental (nature) was bad: those inhabitants of Sabá were recoiling from the means (which lead) to meeting (with God);
دادشان چندان ضیاع و باغ و راغ از چپ و از راست از بهر فراغ
(Yet) He gave them so many estates and orchards and meadowlands, on the left hand and the right, for (their) leisure (pastime and diversion).
بس که می‌افتاد از پری ثمار تنگ می‌شد معبر ره بر گذار
Inasmuch as the fruit was falling (to the ground) from abundance, there was no room for any one to pass on the road,
آن نثار میوه ره را می‌گرفت از پری میوه ره‌رو در شگفت
(For) the scattered largesse of fruit would block the way: the wayfarer (would be) in amazement at the plenty of the fruit.
سله بر سر در درختستانشان پر شدی ناخواست از میوه‌فشان
In their groves, through the dropping of the fruit, a basket on the head would be filled involuntarily.
باد آن میوه فشاندی نه کسی پر شدی زان میوه دامنها بسی
The breeze would scatter the fruit, not (the hand of) any one: by that fruit a multitude of skirts would be filled.
خوشه‌های زفت تا زیر آمده بر سر و روی رونده می‌زده
Huge clusters, having come low down, would strike against the head and face of the wayfarer.
مرد گلخن‌تاب از پری زر بسته بودی در میان زرین کمر
On account of the plenty of gold a bath-stoker might have tied a golden belt on his waist.
سگ کلیچه کوفتی در زیر پا تخمه بودی گرگ صحرا از نوا
The dogs would trample buns underfoot; the desert wolf would have indigestion from the (rich) food.
گشته آمن شهر و ده از دزد و گرگ بز نترسیدی هم از گرگ سترگ
Town and village had become safe from robbers and wolves; the goat was not afraid even of the fierce wolf.
گر بگویم شرح نعمتهای قوم که زیادت می‌شد آن یوما بیوم
If I explain (all) the blessings bestowed upon the people (of Sabá), which were increasing day by day,
مانع آید از سخنهای مهم انبیا بردند امر فاستقم
It will hinder (me) from (speaking of) important matters. The prophets brought (to the Sabaeans) the (Divine) command, namely, “Do thou, therefore, be righteous.”


 

PreviousNext

 

Special Offers

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

74% OFF

Download Instantly

X

How Does It Work?

Find Books

1. Find eBooks

Locate the eBook you wish to purchase by searching for the title.

add to cart

2. Add to Cart

Add the eBook to your cart.

checkout

3. Checkout

Complete the quick and easy checkout process.

download

4. Download

Immediately receive the download link and get the eBook in PDF format.

Why Buy eBook From Learn Persian Online?

Save money

Save up to 75% compared to print

Instantly download

Instantly download and access your eBook

help environment

Help save the environment

Access

Lifetime access to your eBook

Test titles

Over 200 Farsi learning books available

Customers

Over 25,000 happy customers

Star

Over 5,000 reviews with an average rating of 4.6 out of 5

Support

24/7 support

Anywhere

Anytime, Anywhere Access

Find your book

How to Learn Persian FAST?

Read Enthusiastically
Read Enthusiastically
Listen Carefully
Listen Carefully
Practice
Practice! Practice! Practice!
Communicate
Communicate!