Persian Idioms and Proverbs: Letter س (Part 2)

Letter س are listed bellow. this is part 2 of this idioms, you can go to next page for more idioms starting with letter س .

سر به هوا بودن: بازي گوش بودن
سر بیگناه بالای دار نمی رود: بی تقصیری شخص بیگناه، عاقبت آشکار می شود
سر پل خر بگيري: محل بررسي و گير افتادن
سر پیری و معرکه گیری: کاری که برای سالمندان مناسب نیست، انجام دادن، کساني که در زمان پيري کار جوانان را انجام مي دهند
سر رشته را گم کردن: ادامه صحبت را فراموش کردن
سر شاخ شدن: درگير شدن
سر کسي را گرم کردن: کسي را مشغول کردن
سر کسي شيره ماليدن: کسي را گول زدن، اغفال کردن
سر کيسه را شل کردن: پول خرج کردن
سر و ته یک کرباس اند: همگی مثل هم هستند
سر و گوش آب دادن: آگاهی و اطلاعی بدست آوردن
سراپا گوش بودن: با دقت شنیدن

اصطلاحات و ضرب المثل های فارسی

فارسی زبانان علاقه بسیاری به استفاده از اصطلاحات و عبارتهای پرمحتوا، پیچیده و در برخی موارد طنزگونه دارند. در این بخش بیش از هزار و ششصد اصطلاح رایج و شرح خلاصه آنها ارائه شده است تا به شما کمک کند درک بهتری از زبان فارسی کنونی داشته باشید

Most Common Persian Idioms and Proverbs

Persians love to use idioms, phrases that are colorful and mysterious. In this section, you can find the most common Persian Idioms and Proverbs. These phrases are useful for students at intermediate to advanced level who want to understand the Persian really used by native speakers. Over 1,600 of the most-used Persian idioms are presented with short explanation. This is a supplementary resource for students who want to better understand native Persian, publications and media. If you already speak Persian, but now would like to start speaking even better, then this section is just for you.

The Persian idioms and proverbs are arranged alphabetically. Click on any letter to view idioms that begin with that letter.

حچجثتپبالف
شسژزرذدخ
قفغعظطضص
یوهنملگک