Bustan Saadi بوستان سعدی
One, naked, a direm by borrowing got, And a coat of raw hide, as a cov’ring, he bought. | برهنه تنی یک درم وام کرد تن خویش را کسوتی خام کرد |
Shedding tears, he exclaimed, ” Headstrong fortune, self- willed! Beneath this raw hide in a warm bath Tm grilled! “ | بنالید کای طالع بدلگام به گرما بپختم در این زیر خام |
While the fool, under torture, was fuming away, From a dungeon one said to him, ” Silence, I pray! | چو ناپخته آمد ز سختی به جوش یکی گفتش از چاه زندان، خموش |
You ought to give thanks to the Giver divine, That your limbs are not fastened with thongs, like to mine! “ | بجای آور، ای خام، شکر خدای که چون ما نهای خام بر دست و پای |