Persian Idioms and Proverbs: Letter ب (Part 2)

Letter بـ – ب are listed bellow. this is part 2 of this idioms, you can go to next page for more idioms starting with letter ب.


با یک دست دو هندوانه نمی توان برداشت: به انجام رساندن دو کار خیلی مهم با هم غیرممکن است.
با یک گل بهار نمی شود: از یک مورد، نتیجه کلی نمی شود گرفت.
باب دندان: چيزي كه مناسب و مفید باشد.
باب طبع: چیزی که مناسب و مفید باشد.
بابا قوري: كسي كه چشم او برآمده و نفرت انگيز است (و مردم آن را شوم مي دانند).
باجي: كلمه اي است براي خطاب به زن ناشناس می گویند.
باد آورده را باد مي برد: چيزي که به آساني و رايگان بدست آيد به آساني هم از دست مي رود.
باد به پشت کسی خوردن: پس از مدتی بیکاری، شروع به کار کردن سخت است.
باد در آستین کسی کردن: کسی را با تعریف و تمجید فریب دادن.
باد در فقس کردن: کار بیهوده انجام دادن.
باد غبغب انداختن: افاده کردن- خود را گرفتن.

اصطلاحات و ضرب المثل های فارسی

فارسی زبانان علاقه بسیاری به استفاده از اصطلاحات و عبارتهای پرمحتوا، پیچیده و در برخی موارد طنزگونه دارند. در این بخش بیش از هزار و ششصد اصطلاح رایج و شرح خلاصه آنها ارائه شده است تا به شما کمک کند درک بهتری از زبان فارسی کنونی داشته باشید

Most Common Persian Idioms and Proverbs

Persians love to use idioms, phrases that are colorful and mysterious. In this section, you can find the most common Persian Idioms and Proverbs. These phrases are useful for students at intermediate to advanced level who want to understand the Persian really used by native speakers. Over 1,600 of the most-used Persian idioms are presented with short explanation. This is a supplementary resource for students who want to better understand native Persian, publications and media. If you already speak Persian, but now would like to start speaking even better, then this section is just for you.

The Persian idioms and proverbs are arranged alphabetically. Click on any letter to view idioms that begin with that letter.

حچجثتپبالف
شسژزرذدخ
قفغعظطضص
یوهنملگک